Sobre el blog

En nuestro blog contamos la historia de una chica que en un momento decide cambiar completamente su vida. Nos enteramos de su vida leyendo su diario que usa también como un libro de recetas porque ama cocinar. Siempre al final de la historia aparecen unas recetas muy interesantes.


czwartek, 19 stycznia 2012

Regreso a raíces

19.01.2012
Warszawo, kochana Warszawo, tyś treścią mych marzeń, mych snów...

Eso es un verso de una canción polaca de Albert Harris y significa: ¨Varsovia, querida Varsovia, eres mi sueño¨. Esa canción se llama: ¨Piosenka o mojej Warszawie¨, que significa: ¨Canción sobre mi Varsovia”. Ahora cuando no vivo allí ese verso me recuerda sobre Varsovia, sobre Polonia y sobre mi madre. Me pone melancólica, cuando la escucho. 
Pero bueno, no tengo tiempo para estar triste. Todavía no tengo trabajo, pues aprovecho el tiempo y he ido de vacaciones con Ingrid. Y ahora estamos en Varsovia. Estoy hecha de polvo y cuando miro a Ingrid (que ahora está durmiendo en la cama) pienso que ella también esta muy cansada. 
Hace unas semanas escribí que si no tenía trabajo, iría de vacaciones. No obtuve, pues yo e Ingrid hicimos las maletas y viajamos a México D.F. y desde ahí tuvimos el vuelo a Varsovia con aterrizaje en Paris. 
De verdad no recordaba nada del aeropuerto en Varsovia. Pienso que estaba nevado. Tuvimos que usar la lengua que no hemos usado desde hace doce años. ¡No pensaba que voy a tener tantos problemas! Pero será jo cuando tuve que preguntar dónde está la parada del autobús. Se olvidan muchas cosas cuando no se usan, de verdad. Y mi acento de Soria tampoco me ayudó. E Ingrid tampoco quería ayudarme. Parecía como si se sintió mareada. No recuerdo si ella tiene miedo do volar...
Pero bueno, al final nos mostraron la parada y con unas dificultades compramos los billetes. Eso fue mi idea. No quería viajar por taxi. ¡Que suerte que ya en Mérida busque la ruta del aeropuerto a nuestro hotel!
Subimos al autobús número 148 y después de unos 30 minutos llegamos a la calle Mangalia, donde estaba nuestro hotel. Nada extraordinario. Hotel de tres estrellas, cómodo y limpio. Se llama Best Western Hotel Portos. Ahora estamos en nuestro habitación y uso Internet de nuestro hotel.
No puedo dormir como Ingrid. Es que ¡quiero ver tantas cosas! Por ejemplo el Palacio de Cultura y Ciencia con su terraza, casco antiguo (sé que en realidad no es tan antiguo, pero bueno), Museo del Alzamiento de Varsovia y otros. 
Además quiero ver mi escuela primaria y lugares donde pasaba el tiempo cuando era niña. 
Que pena, que no puedo mostrarselo a Diego... 
Bueno, ya he dicho que Polonia me puso melancólica. Eso me recordó mi plato favorito polaco. Lo que mi madre sabía hacer que fue estupendo. Voy a escribiros la receta:

Gołabki (Rollos de col polacos)


Ingredientes:
4 hojas grandes de col
¼ kg de carne picada (mitad de cerdo y de ternera)
4 tacitas de arroz 
1 cebolla muy picada 
8 tacitas de caldo de carne
4 cucharadas de aceite de oliva
2 cucharadas de mantequilla
1 cucharada de queso rallado
Pimienta blanca molida
Sal
Preparación:
1. Retirar el núcleo de la col y elegir cuatro hojas bien grandes. Poner en una cazuela agua con sal a hervir y echar la col una vez empiece a hervir el agua. Dejas unos 7-8 minutos.
2. Retirar la col del agua con una espumadera. Dejar las hojas de col escurriendo hasta que estén bien secas.
3. Poner en una sartén grande el aceite y una vez caliente freír la cebolla hasta que esté dorada
4. En ese momento se agrega la carne picada, el arroz y se rehoga bien todo. Añadir a la mezcla las 8 tacitas de caldo de carne.
5. Por último se le echa pimienta blanca molida y con sal. Cuidado con no salar demasiado. Cocer todo fuego muy suave durante un cuarto de hora.
6. Tomamos las hojas de col secas y las rellenamos con el sofrito que hemos hecho. Enrollarlas bien y sujetarlas con palillos.
7. Untar una fuente con mantequilla y poner en ella los rollos de col. Espolvorear con queso rallado e introducirlos en el horno hasta que se doren.

5 komentarzy:

  1. Que chido, que la historia desarrolla =).
    Me encantan gołąbki! Es uno de mis platos favoritos :).

    OdpowiedzUsuń
  2. " Acento polaco en el blog! Aun los 'golabkis' estan mas rico con las salsa de setas"

    OdpowiedzUsuń
  3. Me gusta mucho vuestro blog, felicitaciones chicas

    OdpowiedzUsuń
  4. ¡Rollos de col! Me encata los rollos de col. Gracias chicas.

    OdpowiedzUsuń